Powered by RND
PodcastsEducaciónLearn German with Micro Stories
Escucha Learn German with Micro Stories en la aplicación
Escucha Learn German with Micro Stories en la aplicación
(1 500)(249 730)
Favoritos
Despertador
Sleep timer

Learn German with Micro Stories

Podcast Learn German with Micro Stories
upwordo.com
Learn German with Micro Stories. Sign up at upwordo.com for a weekly email with Micro Story transcriptions, vocabulary and interactive exercises.

Episodios disponibles

5 de 36
  • Das Geheimnis der Hundertjährigen [A2]
    Practice this micro story on https://upwordo.com/ - with interactive exercises, vocabulary, memo helps and more.DEUTSCH:In den Bergen Sardiniens lebt Giovanni, ein 103-jähriger Hirte. Jeden Morgen geht er mit seinen Schafen spazieren. Sardinien ist eine blaue Zone – hier werden viele Menschen über 100 Jahre alt. Forscher glauben, es liegt an Ernährung, Bewegung und Familie. Giovanni isst Vollkornbrot, Käse und Bohnen. Ein kleines Glas Wein trinkt er am Abend. „Alles mit Maß,“ sagt er. Täglich wandert er über die steilen Hügel. „Die Natur gibt mir Energie,“ lacht er. Seine Familie besucht ihn regelmäßig. Sie essen gemeinsam, führen Gespräche und lachen. Niemand isst allein. Ein Reporter fragt nach seinem Geheimnis. Giovanni zwinkert: „Lebe einfach. Bewege dich. Iss gutes Essen.“ Mach es heute wie Giovanni – geh spazieren oder genieße eine ausgewogene Mahlzeit.ENGLISH:In the mountains of Sardinia, Giovanni, a 103-year-old shepherd, lives. Every morning, he goes for a walk with his sheep. Sardinia is a blue zone – many people here live over 100 years. Researchers believe it is due to diet, exercise, and family. Giovanni eats whole grain bread, cheese, and beans. He drinks a small glass of wine in the evening. 'Everything in moderation,' he says. Every day he hikes over the steep hills. 'Nature gives me energy,' he laughs. His family visits him regularly. They eat together, have conversations, and laugh. No one eats alone. A reporter asks for his secret. Giovanni winks: 'Live simply. Move. Eat good food.' Do it like Giovanni today – go for a walk or enjoy a balanced meal.
    --------  
    1:57
  • Der Mann, der zehn Jahre als Tourist lebte [B1]
    Practice this micro story on https://upwordo.com/ - with interactive exercises, vocabulary, memo helps and more.DEUTSCH:Benjamin Jenks hat einen Traum: die Welt sehen. Aber er ist nicht reich. Er verkauft sein Auto, gibt seine Wohnung auf und packt nur einen Rucksack.Er reist mit wenig Geld. Er schläft in günstigen Hostels oder bei Fremden. Manchmal arbeitet er für Essen oder eine Unterkunft.Er fährt per Anhalter durch Amerika, Europa und Asien. Ein Musiker nimmt ihn mit und bringt ihm Gitarre bei.Benjamin macht Videos von seinen Reisen. Online erzählt er seine Geschichte und inspiriert viele Menschen.Nach zehn Jahren hat er 50 Länder gesehen. Das Beste? Die Begegnungen mit freundlichen Menschen.Er zeigt: Abenteuer braucht keinen Reichtum – nur Mut und Kreativität.Vielleicht ist heute die perfekte Gelegenheit, eine ungewohnte Route nach Hause zu wählen.ENGLISH:Benjamin Jenks has a dream: to see the world. But he is not rich. He sells his car, gives up his apartment, and packs only a backpack. He travels with little money. He sleeps in cheap hostels or with strangers. Sometimes he works for food or accommodation. He hitchhikes through America, Europe, and Asia. A musician picks him up and teaches him guitar. Benjamin makes videos of his travels. Online, he tells his story and inspires many people. After ten years, he has seen 50 countries. The best part? The encounters with friendly people. He shows: Adventure doesn't need wealth – just courage and creativity. Maybe today is the perfect opportunity to choose an unfamiliar route home.
    --------  
    1:57
  • Die Zwillingssprache, die niemand sonst spricht [A2]
    Practice this micro story on https://upwordo.com/ - with interactive exercises, vocabulary, memo helps and more.DEUTSCHMatthew und Michael sind Zwillinge. Sie sehen gleich aus und machen fast alles zusammen. Aber sie haben ein Geheimnis: eine eigene Sprache!Als Babys beginnen sie, seltsame Wörter zu sagen. Ihre Eltern verstehen nichts, aber die Zwillinge lachen und reden weiter. Sie nennen ihre Sprache „Umeri“.In der Schule sprechen sie Umeri, wenn sie alleine sind. Andere Kinder sind neugierig, aber niemand versteht sie. Es ist ihr geheimes Band.Manchmal benutzen sie die Sprache, um Streiche zu spielen. Sie schreiben Umeri-Wörter auf kleine Zettel und verstecken sie im Klassenzimmer. Die anderen Kinder finden die Zettel, aber niemand kann sie entschlüsseln.Forscher nennen das „Kryptophasie“. Manche Zwillinge erfinden eigene Wörter, weil sie so eng verbunden sind.Als Erwachsene sprechen Matthew und Michael viele echte Sprachen. Aber Umeri bleibt ihre besondere Erinnerung.Sprachen sind lustig! Und wenn dir ein deutsches Wort nicht einfällt, dann erfinde doch einfach eins – mal sehen, wie deine Freunde reagieren!ENGLISHMatthew and Michael are twins. They look alike and do almost everything together. But they have a secret: their own language! As babies, they start saying strange words. Their parents understand nothing, but the twins laugh and keep talking. They call their language 'Umeri'. At school, they speak Umeri when they are alone. Other children are curious, but no one understands them. It is their secret bond. Sometimes they use the language to play pranks. They write Umeri words on small pieces of paper and hide them around the classroom. The other children find the pieces of paper, but no one can decipher them. Researchers call this 'cryptophasia'. Some twins invent their own words because they are so closely connected. As adults, Matthew and Michael speak many real languages. But Umeri remains their special memory. Languages are fun! And if you can’t think of a German word, just invent one – let’s see how your friends react!VOCABULARYGeheimnis - das Geheimnis (pl. die Geheimnisse) = das Geheimnis (pl. die Geheimnisse) = secret | Memo: Think of 'Geheim' (secret) + 'nis' (suffix for nouns).Zwillinge - die Zwillinge (pl.) = die Zwillinge (pl.) = twins | Memo: 'Zwill-' like 'Zwei' or 'two' and add 'inge'.Neugierig - neugierig (adjective) = neugierig (adjective) = curious | Memo: Think 'neu' (new) + 'gierig' (greedy) = eager for new things.Streiche - die Streiche (pl.) = der Streich (pl. die Streiche) = prank | Memo: 'Streich' like 'strike' – a mischievous trick.Eng - eng (adjective) = eng (adjective) = close, tight-knit | Memo: 'Eng' sounds like 'in' – very close together.Erinnerung - die Erinnerung (pl. die Erinnerungen) = die Erinnerung (pl. die Erinnerungen) = memory | Memo: 'Erinner-' like 'inner' – memories are inside.Einfällt - einfallen (fiel ein, eingefallen) = einfallen (fiel ein, eingefallen) = to come to mind | Memo: Think 'fall in' – an idea 'falls' into your mind.
    --------  
    1:06
  • Spaghetti Grows on Trees in Switzerland [B1]
    Practice this micro story on https://upwordo.com/ - with interactive exercises, vocabulary, memo helps and more.DEUTSCHAm 1. April 1957 zeigt die BBC etwas Überraschendes im Fernsehen: Menschen in der Schweiz ernten Spaghetti von Bäumen.Lange, dünne Nudeln hängen von den Ästen – ein ungewöhnlicher Anblick.Die Zuschauer staunen. Viele wissen damals nicht, wie Spaghetti hergestellt werden.Einige rufen sofort bei der BBC an. Sie fragen: „Wie pflanze ich einen Spaghetti-Baum?“Die Mitarbeiter antworten scherzhaft: „Legen Sie eine Spaghetti in Tomatensoße und warten Sie ab!“Der Beitrag ist ein Aprilscherz. Doch erstaunlich viele Menschen glauben die angebliche Geschichte.Die BBC-Aktion wird zu einem der erfolgreichsten Aprilscherze der Geschichte. Noch heute wird darüber gesprochen.Lass dich nicht täuschen – so wie die Opfer dieses Scherzes! Gerade heute, in Zeiten von Fake News, ist kritisches Denken wichtiger denn je.ENGLISHOn April 1, 1957, the BBC shows something surprising on TV: people in Switzerland harvesting spaghetti from trees. Long, thin noodles hang from the branches – an unusual sight. The viewers are amazed. Many did not know back then how spaghetti was made. Some call the BBC immediately. They ask, “How do I plant a spaghetti tree?” The staff reply jokingly: “Put a spaghetti in tomato sauce and wait!” The report is an April Fool's joke. Yet surprisingly many people believe the supposed story. The BBC action becomes one of the most successful April Fool's jokes in history. People still talk about it today. Don’t be deceived – like the victims of this prank! Especially today, in times of fake news, critical thinking is more important than ever.
    --------  
    2:05
  • A soldier who fought 29 years after WWII ended
    Practice this micro story on https://upwordo.com/ - with interactive exercises, vocabulary, memo helps and more.DEUTSCHOnoda sitzt hartnäckig im dichten Dschungel und glaubt weiterhin an den Krieg. Flugblätter hält er für Lügen. Sein Befehl ist klar: Er darf nicht aufgeben. Trotz gegenteiliger Hinweise zweifelt er keinen Moment. Er verwaltet knappe Vorräte und jagt im Wald. Früchte und kleine Tiere sichern sein Überleben. Seine Entschlossenheit wächst mit jedem Tag. Kein Hindernis kann ihn von seiner Mission abbringen. Nach vielen Jahren kehrt er in eine Welt zurück, die er kaum wiedererkennt. Alles wirkt verändert und fremd. Onodas Beharrlichkeit war beeindruckend, doch sie hätte ihn beinahe das Leben gekostet. Manchmal muss man neu bewerten und aufhören.ENGLISHOnoda sits persistently in the thick jungle and continues to believe in the war. He considers leaflets to be lies. His order is clear: He must not give up. Despite contradictory indications, he does not doubt for a moment. He manages scarce supplies and hunts in the forest. Fruits and small animals secure his survival. His determination grows with each day. No obstacle can deter him from his mission. After many years, he returns to a world he can hardly recognize. Everything seems changed and strange. Onoda’s perseverance was impressive, but it almost cost him his life. Sometimes you have to reassess and quit.
    --------  
    1:39

Más podcasts de Educación

Acerca de Learn German with Micro Stories

Learn German with Micro Stories. Sign up at upwordo.com for a weekly email with Micro Story transcriptions, vocabulary and interactive exercises.
Sitio web del podcast

Escucha Learn German with Micro Stories, El Podcast de Marco Antonio Regil y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.net

Descarga la app gratuita: radio.net

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app
Aplicaciones
Redes sociales
v7.8.0 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 2/24/2025 - 2:21:27 AM