PodcastsAprendizaje de idiomasLearn French with daily podcasts

Learn French with daily podcasts

Choses à Savoir
Learn French with daily podcasts
Último episodio

2011 episodios

  • Learn French with daily podcasts

    La marée est basse (The tide is out)

    06/05/2026 | 2 min
    Lorsque la marée est basse et que les conditions météorologiques sont parfaites, les rivages de Fukutsu se transforment en un miroir cristallin de 3 km.

    Traduction :
    When the tide is out and the weather conditions are just right, the shores of Fukutsu transform into a 3km, crystal-clear mirror.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Lois de la famille (Family laws)

    05/05/2026 | 2 min
    Un nouveau rapport révèle comment les lois familiales dans de nombreux pays africains renforcent la discrimination à l'égard des femmes et des filles.

    Traduction :
    A new report reveals how family laws in many African countries reinforce discrimination against women and girls.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Deux pistolets (Two pistols)

    04/05/2026 | 4 min
    Deux pistolets ayant appartenu à l'empereur français Napoléon Bonaparte, avec lesquels il avait une fois l'intention de se suicider, ont été vendus aux enchères pour 1,69 million d'euros.

    Traduction :
    Two pistols owned by the French emperor Napoleon Bonaparte, with which he once intended to kill himself, have been sold at auction for €1.69m.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Des bouteilles trouvées en mer (Bottles found in sea)

    03/05/2026 | 2 min
    Quatre pêcheurs sri-lankais sont morts et deux autres sont dans un état critique après avoir consommé un liquide inconnu provenant de bouteilles qu'ils ont trouvées en mer.

    Traduction :
    Four Sri Lankan fishermen have died and another two are critically ill after consuming an unknown liquid from bottles they found while at sea.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Learn French with daily podcasts

    Listening Practice - L'approvisionnement en kérosène

    02/05/2026 | 2 min
    Voici votre point rapide sur la façon dont Air France-KLM gère son approvisionnement en kérosène face aux tensions mondiales actuelles.
    Here is your quick update on how Air France-KLM is managing its kerosene supply in the face of current global tensions.

    Malgré l'explosion des coûts et l'instabilité géopolitique, on va voir comment la compagnie maintient ses vols européens à flot, tout en se prenant un vrai mur en Asie.
    Despite spiraling costs and geopolitical instability, we will see how the company is keeping its European flights afloat, while hitting a real wall in Asia.

    Premièrement, du côté de l'Europe, c'est une véritable forteresse logistique : zéro risque de pénurie d'ici juin au moins.
    Firstly, on the European side, it is a true logistical fortress: zero risk of shortage until at least June.

    À Paris, un oléoduc stratégique sécurise complètement l'approvisionnement.
    In Paris, a strategic pipeline completely secures the supply.

    Ajoutez à ça des réserves de secours prêtes à l'emploi et le réseau européen agit vraiment comme un bunker, totalement isolé de la panique extérieure.
    Add to that emergency reserves ready for use, and the European network truly acts like a bunker, totally isolated from external panic.

    Mais l'expansion de la compagnie est complètement clouée au sol en Asie.
    But the company's expansion is completely grounded in Asia.

    Les grands aéroports locaux comme Singapour et Tokyo ont tout simplement bloqué l'ajout de nouveaux vols.
    Major local airports like Singapore and Tokyo have simply blocked the addition of new flights.

    Et finalement, la facture financière est super douloureuse : la flambée du carburant ce trimestre représente un surcoût massif de 1,1 milliard d'euros.
    And finally, the financial bill is super painful: the surge in fuel this quarter represents a massive extra cost of 1.1 billion euros.

    Alors oui, les avions volent, mais c'est littéralement comme trouver de l'eau dans le désert pour devoir ensuite la payer au prix de l'or massif.
    So yes, the planes are flying, but it is literally like finding water in the desert only to then have to pay for it at the price of solid gold.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Más podcasts de Aprendizaje de idiomas

Acerca de Learn French with daily podcasts

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Sitio web del podcast

Escucha Learn French with daily podcasts, Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.net

Descarga la app gratuita: radio.net

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app

Learn French with daily podcasts: Podcasts del grupo

  • Podcast Choses à Savoir SCIENCES
    Choses à Savoir SCIENCES
    Ciencias
  • Podcast Choses à Savoir CERVEAU
    Choses à Savoir CERVEAU
    Ciencias
Aplicaciones
Redes sociales
v8.8.14| © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 5/6/2026 - 10:38:54 AM