PodcastsHistoriaChoses à Savoir HISTOIRE

Choses à Savoir HISTOIRE

Choses à Savoir
Choses à Savoir HISTOIRE
Último episodio

1448 episodios

  • Choses à Savoir HISTOIRE

    Comment les bons MEFO ont-ils permis à aux Nazis de financer leur armée ?

    02/2/2026 | 3 min
    Au début des années 1930, l’Allemagne est officiellement désarmée. Le traité de Versailles, signé après la Première Guerre mondiale, lui interdit de posséder une armée moderne, des chars, une aviation de combat et limite drastiquement ses effectifs. Pourtant, quelques années plus tard, le régime nazi parvient à lancer un réarmement massif, rapide et discret. Comment financer cet effort colossal sans attirer l’attention ? La réponse tient en grande partie à un instrument financier aussi ingénieux que trompeur : les bons MEFO.

    Derrière ce nom se cache une société écran, la Metallurgische Forschungsgesellschaft, ou MEFO, créée spécialement pour servir d’intermédiaire financier. Officiellement, cette entreprise est privée. En réalité, elle est contrôlée par l’État allemand. Son rôle est simple : émettre des effets de paiement destinés à régler les commandes militaires.

    Lorsqu’une entreprise allemande fabrique des armes, des munitions ou des équipements pour l’armée, elle n’est pas payée directement par le gouvernement. Elle reçoit des bons MEFO, c’est-à-dire des reconnaissances de dette portant intérêt. Ces titres promettent un remboursement ultérieur par l’État, mais ne figurent pas immédiatement dans les comptes publics.

    Les industriels peuvent conserver ces bons jusqu’à leur échéance, ou bien les échanger contre des liquidités auprès des banques. Les banques, de leur côté, acceptent ces titres car elles savent que l’État allemand en garantit secrètement le remboursement. La Reichsbank elle-même finit par accepter ces bons comme s’il s’agissait presque de monnaie.

    Résultat : l’Allemagne peut commander massivement du matériel militaire sans augmenter officiellement ses dépenses publiques ni faire tourner la planche à billets. Les bons MEFO agissent ainsi comme une monnaie parallèle, circulant dans l’économie en dehors des statistiques traditionnelles.

    L’ampleur du système est impressionnante. En 1935, l’encours des bons MEFO atteint environ 4,8 milliards de marks, alors que la masse monétaire officielle du pays tourne autour de 6 milliards de marks. Autrement dit, une part considérable de l’activité économique repose sur cet instrument invisible.

    Ce mécanisme présente plusieurs avantages pour le régime nazi. D’abord, il masque l’ampleur réelle du réarmement aux yeux des puissances étrangères. Ensuite, il stimule l’économie allemande : les usines tournent, l’emploi progresse, les commandes publiques affluent. Enfin, il limite en apparence l’inflation, puisque la création monétaire n’apparaît pas directement dans les chiffres officiels.

    Mais cette solution est aussi une fuite en avant. Les bons MEFO sont des dettes qu’il faudra bien honorer un jour. À partir de la fin des années 1930, leur remboursement commence à peser lourdement sur les finances allemandes.

    En résumé, les bons MEFO ont permis à l’Allemagne nazie de financer clandestinement son réarmement, de contourner Versailles et de préparer la guerre sous couvert d’un montage financier sophistiqué. Une démonstration saisissante du pouvoir de la finance… lorsqu’elle est mise au service d’un projet politique radical.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Choses à Savoir HISTOIRE

    Pourquoi Hitler lui-même a-t-il interdit la traduction de Mein Kampf en français ?

    01/2/2026 | 3 min
    Mein Kampf est sans doute l’un des livres politiques les plus célèbres — et les plus sinistres — du XXᵉ siècle. Rédigé par Adolf Hitler dans les années 1920, il y expose son idéologie, son antisémitisme radical, sa vision raciale du monde et ses ambitions territoriales. Pourtant, un fait méconnu intrigue les historiens : Hitler lui-même s’est opposé à ce que son livre soit traduit et diffusé en français au début des années 1930. Une attitude paradoxale pour un homme obsédé par la propagande. Mais derrière ce refus se cache un calcul stratégique très précis.

    Au début des années 1930, l’Allemagne est encore affaiblie par les conséquences de la Première Guerre mondiale et par les contraintes du traité de Versailles. Son armée est limitée, ses frontières surveillées, et une partie de son territoire reste sous contrôle étranger. Face à elle, la France dispose d’une puissance militaire supérieure et d’un réseau d’alliances solide en Europe.

    Or, dans Mein Kampf, Hitler désigne explicitement la France comme un ennemi majeur de l’Allemagne. Il y décrit le pays comme un obstacle central au redressement allemand et affirme que la puissance française doit être brisée pour permettre l’expansion du Reich. Ces passages ne laissent aucun doute sur ses intentions futures.
    Lorsque, en 1934, une maison d’édition française publie une traduction complète de Mein Kampf, l’objectif est clair : alerter l’opinion publique. L’ouvrage est présenté comme un avertissement. Certains responsables politiques et militaires estiment qu’il faut prendre Hitler au mot, et comprendre que son arrivée au pouvoir constitue une menace directe.

    Cette initiative provoque la colère du dirigeant nazi. Non pas parce que ses idées sont déformées, mais au contraire parce qu’elles sont exposées trop fidèlement. Hitler engage alors une action juridique pour faire interdire cette version en France, et obtient gain de cause.

    Pourquoi cette volonté de censure ? Parce qu’en 1934, Hitler n’est pas encore prêt à affronter militairement la France. Il est en phase de réarmement, cherche à gagner du temps, et tente de projeter une image rassurante à l’étranger. Il multiplie les discours évoquant la paix, la réconciliation, et le respect des frontières occidentales.
    Laisser circuler une traduction montrant clairement sa haine de la France ruinerait cette stratégie diplomatique. Elle risquerait de provoquer un durcissement immédiat de Paris, voire une réaction préventive.

    En revanche, en 1938, dans un contexte politique radicalement différent, Hitler accepte la publication d’une nouvelle traduction française… mais expurgée. Les passages les plus agressifs envers la France sont supprimés ou édulcorés. Cette version « nettoyée » sert à entretenir l’illusion d’un dirigeant raisonnable, alors même que l’Europe se rapproche de la guerre.

    Ainsi, si Hitler a refusé la traduction fidèle de Mein Kampf en français, ce n’est pas par pudeur idéologique, mais par pur opportunisme. Il voulait dissimuler ses véritables objectifs. Ironiquement, ceux qui avaient tenté d’alerter la France dès 1934 avaient vu juste. Le livre disait déjà ce que l’homme ferait ensuite.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Choses à Savoir HISTOIRE

    Quelle femme a filmé Hitler comme un dieu ?

    29/1/2026 | 2 min
    Aujourd’hui, je vous raconte une histoire troublante, celle d’une femme qui incarne à elle seule une question vertigineuse : peut-on être un génie artistique… et servir le pire des régimes ?

    Cette femme, c’est Leni Riefenstahl.

    Née en 1902 en Allemagne, elle commence sa carrière comme danseuse, puis devient actrice dans les années 1920. Rapidement, elle se passionne pour le cinéma, et passe derrière la caméra. Elle a du talent, énormément de talent : sens du cadre, du rythme, du montage, de la mise en scène. Mais c’est justement ce talent qui la fait entrer dans l’Histoire… par la porte la plus sombre.

    Au début des années 1930, elle se rapproche d’Adolf Hitler. Et Hitler, fasciné par l’image et la propagande, comprend immédiatement le potentiel de cette réalisatrice. Riefenstahl devient alors la cinéaste la plus emblématique du Troisième Reich.

    En 1935, elle réalise Le Triomphe de la volonté, film consacré au congrès du parti nazi à Nuremberg. C’est un choc esthétique. Les plans sont majestueux, le Führer apparaît comme une sorte de messie politique, les foules sont filmées comme un seul corps, une communauté hypnotisée. Ce n’est pas un documentaire neutre : c’est une œuvre de glorification, une machine à admiration.

    Trois ans plus tard, elle signe Olympia, sur les Jeux olympiques de Berlin de 1936. Là encore, elle innove : caméras mobiles, angles spectaculaires, ralentis… Le film influence durablement la manière de filmer le sport. Mais derrière le chef-d’œuvre technique, il y a un objectif : montrer au monde une Allemagne grandiose, moderne, unifiée. Le régime nazi comme vitrine.

    Alors, après la guerre, une question explose : Leni Riefenstahl est-elle coupable ?

    Elle sera arrêtée, interrogée, jugée dans le cadre des procédures de dénazification. Mais elle n’est pas condamnée comme criminelle majeure. Les tribunaux estiment qu’elle n’a pas participé directement aux crimes. Elle n’est ni ministre, ni militaire, ni organisatrice de la machine génocidaire. Juridiquement, elle s’en sort donc relativement bien : pas de procès de type Nuremberg, pas de peine lourde.

    Mais dire qu’elle a été totalement impunie serait faux.

    Car socialement, sa réputation est détruite. Son nom devient indissociable de la propagande nazie. Elle se défend toute sa vie en répétant : “Je ne faisais que de l’art.” Pourtant, la question demeure : peut-on vraiment être “apolitique” quand on filme Hitler comme un dieu ?
    Leni Riefenstahl mourra en 2003, à 101 ans. Et jusqu’au bout, elle restera ce paradoxe vivant : une pionnière du cinéma… au service d’un régime criminel.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Choses à Savoir HISTOIRE

    Hitler s'est-il réfugié en Argentine ?

    28/1/2026 | 2 min
    La rumeur selon laquelle Hitler ne se serait pas suicidé en avril 1945, mais aurait fui vers l’Argentine, vécu caché en Patagonie dans une réplique du Berghof, puis serait mort dans les années 1970 après avoir eu deux filles, est l’une des plus célèbres fake news de l’histoire moderne. Ce qui la rend fascinante, ce n’est pas seulement son contenu : c’est la façon dont elle est née, puis s’est installée durablement.

    Ce que raconte exactement la rumeur
    Le récit suit généralement la même trame. À la fin de la guerre, Hitler n’est pas mort dans son bunker : un sosie aurait été utilisé, un corps substitué, les preuves truquées. Hitler aurait quitté Berlin via un réseau clandestin, parfois décrit comme une exfiltration organisée par des SS. Il aurait ensuite rejoint l’Espagne ou l’Italie, embarqué à bord d’un sous-marin, puis débarqué en Argentine. Là, dans le Sud du pays, au cœur de la Patagonie, il aurait vécu sous protection, dans une propriété isolée ressemblant à son chalet bavarois : le Berghof. Il y aurait terminé sa vie discrètement, entouré d’anciens nazis, jusqu’à sa mort supposée dans les années 1970.

    Comment la rumeur est née
    Tout commence en 1945 avec un problème majeur : le chaos informationnel.
    Quand Hitler se suicide le 30 avril 1945, son corps est brûlé partiellement. Les Soviétiques récupèrent des restes, mais ne communiquent pas clairement. Pire : la propagande soviétique entretient un doute. Staline laisse entendre, à plusieurs reprises, qu’Hitler aurait pu s’enfuir. Ce flou initial est le premier carburant du mythe.
    Dans le même temps, en Occident, la presse et l’opinion publique sont hantées par une angoisse : comment croire qu’un homme responsable d’un tel désastre ait pu “simplement” se suicider ? Cette frustration morale ouvre la voie au fantasme : une fuite paraît presque plus cohérente qu’une fin minable.

    Pourquoi elle a explosé
    Deux éléments réels renforcent ensuite cette fiction.
    1. Des nazis ont vraiment fui vers l’Amérique du Sud. Eichmann, Mengele et d’autres. Donc le public se dit : “si eux y sont arrivés, Hitler aussi.”
    2. Des services de renseignement ont reçu des signalements. Des gens affirmaient l’avoir vu en Espagne, en Colombie, au Chili… Les autorités ont parfois collecté ces informations. Mais dans l’esprit complotiste, le fait que des agences aient “un dossier” devient la preuve qu’elles “savent”.

    Comment elle s’est transformée en légende
    Dans les décennies suivantes, le récit se romantise. Des auteurs sensationnalistes ajoutent des détails : des villas, des photos floues, des cartes, des “témoins” tardifs. Et la Patagonie devient le décor idéal : vaste, sauvage, mystérieuse.

    Aujourd’hui, cette rumeur survit parce qu’elle suit une mécanique puissante : plus l’histoire est invérifiable, plus elle paraît profonde. C’est un récit qui donne l’impression qu’on détient “la vérité cachée”… alors qu’on assiste surtout à la construction progressive d’un mythe.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
  • Choses à Savoir HISTOIRE

    Pourquoi la Guadeloupe s'appelle-t-elle ainsi ?

    27/1/2026 | 2 min
    La Guadeloupe porte un nom qui sonne presque comme une évidence aujourd’hui… mais il est en réalité le résultat d’un choc entre deux mondes : les Caraïbes amérindiens et l’Europe de la fin du XVe siècle. Et derrière ce nom, il y a une histoire étonnante, à la fois religieuse, politique et coloniale.

    Avant l’arrivée des Européens, l’île n’avait évidemment pas “Guadeloupe” pour nom. Les peuples amérindiens qui l’habitaient — notamment les Kalinagos, qu’on appelle souvent Caraïbes — utilisaient d’autres noms. Le plus connu est “Karukera” ou “Karu Kera”, souvent traduit par “l’île aux belles eaux”, en référence à ses rivières, cascades et sources abondantes. Cette expression correspond parfaitement au paysage guadeloupéen : une île volcanique, verte, humide, généreuse en eau douce.
    Le nom “Guadeloupe” apparaît au moment de la seconde expédition de Christophe Colomb vers le “Nouveau Monde”. En novembre 1493, Colomb atteint l’île. Et comme souvent à cette époque, il ne reprend pas le nom local : il la rebaptise selon ses propres références culturelles, religieuses et symboliques. Il l’appelle “Santa María de Guadalupe”.

    Ce choix n’est pas anodin. En Espagne, “Guadalupe” est un lieu extrêmement célèbre : le monastère royal de Santa María de Guadalupe, situé en Estrémadure. C’est l’un des grands sanctuaires de la chrétienté ibérique, associé à une Vierge noire très vénérée. Le site est un symbole puissant de l’Espagne catholique, dans une période où la monarchie veut affirmer son autorité et sa mission religieuse.

    Il faut se souvenir que 1492-1493, ce sont les années où l’Espagne est en pleine exaltation : la Reconquista vient de s’achever avec la prise de Grenade, les souverains catholiques Isabelle et Ferdinand affirment un projet impérial, et l’expansion maritime s’accompagne d’une lecture spirituelle du monde : explorer, c’est aussi “christianiser”.

    Donc, en nommant l’île “Guadalupe”, Colomb fait plus que baptiser un territoire : il l’inscrit dans un imaginaire chrétien et espagnol. C’est une manière de marquer la possession symbolique : renommer, c’est déjà prendre.

    Avec le temps, “Santa María de Guadalupe” se raccourcit et devient “Guadeloupe”. Le nom s’impose, malgré la colonisation française ultérieure, et finit par effacer dans les usages officiels les noms amérindiens plus anciens.

    En résumé : la Guadeloupe s’appelle ainsi parce que Christophe Colomb l’a rebaptisée en 1493 en hommage à la Vierge de Guadalupe, grande figure religieuse espagnole. Un nom qui raconte à lui seul l’entrée brutale des Caraïbes dans l’histoire européenne.
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Más podcasts de Historia

Acerca de Choses à Savoir HISTOIRE

Développez votre culture en Histoire ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Sitio web del podcast

Escucha Choses à Savoir HISTOIRE, Easy Money: The Charles Ponzi Story y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.net

Descarga la app gratuita: radio.net

  • Añadir radios y podcasts a favoritos
  • Transmisión por Wi-Fi y Bluetooth
  • Carplay & Android Auto compatible
  • Muchas otras funciones de la app

Choses à Savoir HISTOIRE: Podcasts del grupo

  • Podcast Choses à Savoir SCIENCES
    Choses à Savoir SCIENCES
    Ciencias
  • Podcast Real Life French
    Real Life French
    Educación, Aprendizaje de idiomas
Aplicaciones
Redes sociales
v8.4.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 2/2/2026 - 12:13:18 PM