Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
PR Okodia
Dándole a la lengua es un podcast de entretenimiento sobre el mundo de los idiomas y sus curiosidades. El podcast, creado por Okodia, versa sobre traducción, id...
🎙️El nuevo episodio de "Dándole a la Lengua" viene cargadito... ¡de información y de café!📅 ¿Por qué no te puedes perder nuestro próximo programa?📢 Celebramos el Día Internacional de la Lengua Materna (que tuvo lugar hace un par de días) hablando de su importancia y de la necesidad de preservarla.👩💻 Además, charlamos con Cora Bartual (@traduccora), traductora autónoma que nos cuenta cómo, en cuestión de poquitos años, logró abrirse camino en la profesión en unos tiempos llenos de incertidumbre. Si estás estudiando traducción o pensando en lanzarte como freelance, ¡esto te interesa!📌 También hacemos un recorrido por las asociaciones de traductores y los beneficios de unirte a una.🎯 Y hablamos de los retos de la profesión, con anécdotas y consejos que no tienen desperdicio.¡No te lo pierdas!
--------
1:07:44
T2E12 | Amar en tiempos lingüísticos
💘 ¡El amor está en el aire… y en el próximo episodio de Dándole a la Lengua también!🏹 Sí, sí, como lo lees: Cupido ha lanzado una flecha a Okodia. Así que, prepárate para un capítulo ultra romántico.💌 En este episodio especial de San Valentín:💏 Descubrimos los idiomas secretos que crean las parejas.📖 Charlamos con Anna Casanovas, (@casanovas_anna) traductora de novelas románticas, sobre los desafíos de traducir el amor.💞 Nos derretimos con palabras intraducibles que hablan de amor en distintas lenguas.📱 ¿Desentrañaremos el lenguaje del amor en la era digital en nuestro reto?✨ Y como el amor también es apoyo, en este episodio revelaremos a quién vamos a patrocinar este año en Okodia.
--------
1:23:27
T2E11 | ¿Game Over? ¡Localización al rescate!
🎙️ ¡ATENCIÓN, ATENCIÓN! ¡Nuevo episodio de Dándole a la Lengua a la vista!
😜 ¿Qué nos espera en este programa?
🤯 Noticias polémicas sobre la acreditación de traductores de videojuegos.
🎮 Entrevista con una invitada de lujo: Elizabeth Sánchez, localizadora de videojuegos que ha trabajado en títulos épicos como The Legend of Zelda, Mario Kart Tour y Guitar Hero.
🤣 Nos reiremos mucho, pero no solo con "jajajás".
💬 Nos enfrentaremos a un divertido desafío de la más "gamer" con un toque lingüístico.
📬 Y, como siempre, resolveremos la duda del día en nuestro consultorio.
🕹️ ¡No te lo pierdas! ¡Nos escuchamos!
--------
1:11:56
T2E10 | Entre lenguas. New Year's Edition
🤪 ¡Hola, hola! Esperamos que os hayáis recuperado de la resaca de las fiestas, porque en "Dándole a la lengua" venimos con mucha energía, alegría y motivación para dar comienzo al año.
🎙️ Y... si despedimos el año con una edición especial... el primer capítulo del año, no podía ser menos, ¿no?
👅 Pues no. ¡Atento! Porque tenemos un episodio especial lleno de reflexiones donde exploramos el mundo de la traducción desde dentro y desde perspectivas muy diversas. Así que, prepárate, porque esto es lo que te espera:
💬 Mesa redonda: Nuestro equipo se reúne para compartir experiencias, desafíos y anécdotas que enfrentan en el día a día. ¿Cómo fue el año? ¿Qué esperar del que viene?
🎯 El reto de las palabras: ¿Crees que puedes con las palabras más intraducibles del español? ¡Ponemos a prueba nuestra creatividad (y sentido del humor) en este desafío!
Si queréis un extra de motivación para enero, ¡este es vuestro programa! Únete a la conversación, ríete con nosotros y descubre cómo funciona la traducción desde dentro.
🌟 ¡Dale al play y disfruta!
--------
1:07:28
T2E9 | Ho Ho Ho Xmas Edition
🎧 ¡Extra, extra!
🎅 Esta semana tenemos en "Dándole a la Lengua" un episodio lleno de espíritu navideño (¡y mucha traducción!) que no te puedes perder. ¿Por qué?
🎶 ¡Tenemos nuevo villancico de traducción! Quizá te lo encuentres escondido en el podcast. O quizá no... Tú decides.🧠 Entrevista con las mentes creativas del proceso: ¿Cómo se transforma un clásico en un himno para traductores?🌎 Navidad en el hemisferio sur: Tradiciones, costumbres y diferencias culturales.❄️ Reto de palabras intraducibles: ¡Pon a prueba tu creatividad con términos navideños de todo el mundo!📩 Resolvemos la gran duda de nuestro consultorio: ¿Qué regalar a un traductor?
🎙️ ¡Dale al play y acompáñanos a celebrar!
Acerca de Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
Dándole a la lengua es un podcast de entretenimiento sobre el mundo de los idiomas y sus curiosidades. El podcast, creado por Okodia, versa sobre traducción, idiomas, cultura y otras formas de ver el mundo. En él se darán voz a profesionales de todos los sectores para conocer un poquito mejor su forma de ver el mundo. Dándole a la lengua es un podcast no solo de traducción en el que aprenderás y te divertirás a partes iguales.
Escucha Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia, El Podcast de AutoDinámico y muchos más podcasts de todo el mundo con la aplicación de radio.net