Partner im RedaktionsNetzwerk Deutschland
Escucha Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文 en la aplicación
Escucha Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文 en la aplicación
(171.489)
Favoritos
Despertador
Sleep timer
Favoritos
Despertador
Sleep timer
Página inicialPodcastsEducación
Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文

Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文

Podcast Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文
Podcast Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文

Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文

Bear Weir
Guardar
Bear老師有多年的語文教學經歷,教小朋友,也教外國人。希望小朋友能跟Bear老師一起聽故事,學英文,學中文。請訂閱Bear老師播客,讓我們一起享受聽故事的樂趣,輕鬆自然地學習喔。小朋友、家長如果有什麼想法,都歡迎留言給Bear老師。由於Bear老師還有學校教職,比較忙碌,因此每7~10天才更新一次喔! 希望你喜歡B... Ver más
Bear老師有多年的語文教學經歷,教小朋友,也教外國人。希望小朋友能跟Bear老師一起聽故事,學英文,學中文。請訂閱Bear老師播客,讓我們一起享受聽故事的樂趣,輕鬆自然地學習喔。小朋友、家長如果有什麼想法,都歡迎留言給Bear老師。由於Bear老師還有學校教職,比較忙碌,因此每7~10天才更新一次喔! 希望你喜歡B... Ver más

Episodios disponibles

5 de 41
  • EP.41 英文繪本《豆豆與皮皮》(下)/An English Picture Book “Beany and Scamp”(PartIII)
    歡迎大家跟Bear老師一起學英文,也學中文。如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤Bear老師的FB「Bear老師的中英雙語故事」或 IG「bear.bilingual」。 為了顧全故事的完整性與每集時長,只好把「豆豆與皮皮」分成上、中、下三集。這趟漫長的尋找堅果旅程,歡迎小朋友、大朋友的參與。 Hello, this is teacher Bear, 我是Bear老師。 在上一集當中,豆豆與皮皮迷路了(In the last episode, Beany and Scamp were lost)。他們的足跡完全被雪覆蓋了,所以也不能沿著腳印找到回家的路(Their tracks were completely covered by snow, so they couldn't follow their footprints to find their way home)。雪越下越大,天氣越來越冷,他們應該怎麼辦呢(The snow was getting bigger and bigger, and the weather was getting colder and colder, What should they do)?他們到底能不能安全回到家呢(Can they get home safely)?讓我們繼續聽下去(Let's keep listening)。 Beany:“I am freezing(我凍僵了).” Scamp: “Something is different about you(你看起來不一樣).” Scamp looked hard at Beany(皮皮打量著豆豆). Scamp: “Your sweater! No wonder you are cold. Your sweater is almost gone(你的毛衣!難怪你會冷。 你的毛衣都快沒了).” Beany: “My sweater snagged on your door hook. It must have unraveled(我的毛衣被你門上的勾子勾到了,一定是脫線了).” Scamp: “Then we are not lost(那我們沒有迷路)! We can follow the sweater yarn back to my door(我們可以順著毛線回到我家門口).” They started back through the woods, gathering up the unraveled yarn as they went(他們開始穿過樹林往回走,邊走邊收集散開的毛線). After a while, they saw a thin stream of smoke. It was coming from Scamp’s chimney(過了一會兒,他們看到了從皮皮家的煙囪飄散出來的細細的煙). Beany: “If you had not thought of following the yarn, we would never have found our way back(如果你沒想到跟著毛線走,我們就永遠找不到回家的路了).” Scamp: “If you had not snagged your sweater on my door, we would still be lost(如果你的毛衣沒被我家門上的勾子勾住,我們一定還在迷路). But here we are right at my doorway(可是我們現在到家門口了).” Beany: “We are back at your doorstep, but we have not found your nuts(我們到你家了,可是,我們沒找到你的堅果).” Scamp: “My doorstep! Now I remember! How convenient(我家門口!我現在想起來了!多方便啊)!” Beany: “What are you talking about(你在說什麼)?” Scamp: “My nuts(我的堅果). The square marked NUTS on the map is my doorstep(地圖上標有「堅果」的正方形就是我家門口). I buried my nuts under my doorstep so that they would be easy to find(我把我的堅果埋在我家門口,這樣很容易找到).” Beany: “Yes, it is the perfect place. It is only one step from your house(這真是個完美的地方,離你家只有一步的距離).” Scamp pulled up the stone step, and Beany began to dig(皮皮拉起石板,豆豆開始挖掘). The shovel thudded against something hard(鏟子碰到了堅硬的東西). They pulled up a chest filled with Scamp’s shiny nuts and carried it inside(他們拉出一個裝滿了皮皮的閃亮堅果的箱子,並且把它抬了進去). Soon the two friends sat by the fire cracking nuts and laughing and talking until late night(很快地,這兩個朋友就坐在火爐旁,邊吃堅果邊聊天,直到深夜). At last Beany said good-bye and hurried home through the snow(最後豆豆說了聲再見,然後穿過雪地匆匆地回到家). When he finally got into bed, he thought he had never been so ready for a long winter’s nap(當他終於上床睡覺時,他覺得自己從來沒有像現在這樣準備好要進入一個漫長的冬眠). 小朋友,你是不是終於放心了呢(Are you relieved)?皮皮實在是太健忘了(Scamp is really forgetful),你知道嗎?在現實生活中,松鼠真的是非常健忘的動物喔(Do you know that in real life squirrels really are very forgetful animals?)。還有,豆豆出門的時候被勾子勾到了他的毛衣,當時他覺得有點倒楣(Also, Beany’s sweater snagged on the door when he was going out. He felt a little unlucky at that time),沒想到卻因為這樣而幫助他們找到了回家的路(but he didn't expect it would help them find their way home)。你還記得第16集「塞翁失馬,焉知非福」的故事嗎(Do you still remember the story of episode sixteen "It's a blessing in disguise")?倒楣的事不都總是會帶來倒楣的結果(Unlucky things don't always lead to unlucky results)。我們不能控制發生的事,但是我們能做的就是不要隨便放棄,並且積極地找出解決問題的辦法(We can't control what happens, but what we can do is not give up easily and actively find solutions)。 小朋友,豆豆與皮皮是不是非常幸運呢?如果你也覺得自己很幸運,用英文可以怎麼說呢? “I am so lucky!” 意思是「我好幸運啊!」請跟Bear老師再說一次: “I am so lucky!” 小朋友,希望你喜歡這個故事,也希望你能有一個像豆豆或皮皮這樣能幫助你、陪伴你的朋友(I hope you like this story, and I hope you can have a friend like Beany or Scamp who can help and accompany you)。 我們下次見嘍(See you next time)!
    5/6/2023
    8:45
  • EP.40 英文繪本《豆豆與皮皮》(中)/An English Picture Book “Beany and Scamp”(Part II)
    歡迎大家跟Bear老師一起學英文,也學中文。如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤Bear老師的FB「Bear老師的中英雙語故事」或 IG「bear.bilingual」。 為了顧全故事的完整性與每集時長,只好把「豆豆與皮皮」分成上、中、下三集。這趟漫長的尋找堅果旅程,歡迎小朋友大朋友的參與。 Hello, this is teacher Bear, 我是Bear老師。在上一集當中,豆豆與皮皮開始了他們尋找堅果的旅程(In the last episode, Beany and scamp started their journey to find nuts)。現在,讓Bear老師來告訴你他們在樹林裡發生了什麼(Now, Let me tell you what happened to them in the woods)。 Scamp was looking closely at the map(皮皮正在仔細查看地圖). Scamp: “We must find a tree with bright red leaves(我們必須找到一棵葉子鮮紅的樹). I drew the tree here to mark the spot(我畫這棵樹就是為了標記那個地方).” Beany: “Scamp, the fall leaves are gone(皮皮,秋天的樹葉都不見了). All the trees look the same in the snow(所有的樹在雪中看起來都一樣)! ” Scamp: “Well, I think the tree is over this way(我想那棵樹就在這個方向).” Scamp was heading for a dark part of the woods(皮皮朝著樹林中的陰暗處走去). They trudged through the snow for a long time(他們在雪地裡辛苦地走了很長時間). All the trees were bare leaves(所有的樹都光禿禿的), and Beany was thinking more and more of his warm bed(豆豆越來越想念他溫暖的床). Scamp: “We will have to forget about the tree(我們得忘了那棵樹). We will go to the next place on the map. The field of wildflowers(我們去地圖上的下一個有很多野花的地方吧). It should be simple to find the place where the wildflowers grow(找到長滿野花的地方應該很簡單). ” Beany: “In the snow(在雪中?)? Wildflowers don’t grow in the snow(野花不會在雪地裡生長).” Scamp: “I did not think of that when I drew the map(我畫地圖的時候沒有想到這一點). But if we go this way we will come to the place where the wildflowers used to be(但是,如果我們沿著這條路走,我們就會找到曾經開過野花的地方).” Beany: “I think it is the other way(我覺得是另一條路).” Scamp: “Oh, no, I am sure it is this way(哦!不,我確定是這條路。).” So they started off again, going deeper and deeper into the woods. They walked and walked and walked. (於是他們又出發了,向樹林裡越走越深。 他們走啊走啊走啊。) Beany: “It is useless to look for wildflowers that they are not here(如果沒有花了,再找也沒用). What is the next place on the map(地圖上的下一個地方是什麼)?” Scamp: “The river(是河流). All we have to do is find the place where we like to fish(我們只要找到我們喜歡釣魚的地方就好了).” Beany: “The river is frozen(河水結冰了)! There are no fishing places now(現在沒有釣魚的地方).” But Scamp was not listening(但是皮皮根本沒在聽). He was already pushing farther into the woods(他一直往樹林深處走去). Beany followed after Scamp, but his feet ached and he was cold(豆豆跟在皮皮後面,但他的腳又痛又冷). He thought of his warm bed and soft quilt(他想起了他溫暖的床和柔軟的被子). The snow began to fall again(雪又開始下了). The woods were dark and gloomy. The river was not in sight(樹林裡陰沉沉的,根本看不見河流) . Up ahead, Scamp suddenly came to a stop. Beany hurried to his side(忽然皮皮在前方停了下來,豆豆趕緊走到了他身邊). Beany: “What’s wrong now(現在怎麼了)?” Scamp: “I think we are lost. I don’t think we will ever find my nuts(我想我們迷路了,我們永遠找不到我的堅果了)!” Beany: “Nuts? What about finding our way home(堅果?我覺得我們現在應該先找到回家的路才對)? The snow has covered our tracks. We are lost and I am freezing(我們的腳印都被雪蓋住了,我們迷路了,我凍僵了).” 小朋友,你是不是也替他們擔心呢( Are you also worried about them)?他們應該怎麼辦呢(What should they do)?他們能不能平安地回家呢(Can they get home safely)?請等待下一集喔(Please wait for the next episode)! 還有,你知道迷路的英文怎麼說嗎? “I am lost.” 意思是「我迷路了」。請跟Bear老師再說一次: “I am lost.” 小朋友,在樹林裡迷路了,是非常危險的事情(Getting lost in the woods is very dangerous)。所以,如果你也要去樹林裡或山裡享受大自然,一定要做好萬全的準備喔( So, if you want to enjoy nature in the woods or mountains, be sure to be fully prepared!) 我們下次繼續聽「豆豆與皮皮」的故事喔(Let's continue to listen to the story of " Beany and Scamp " next time)! 我們下次見嘍(See you next time)!
    29/5/2023
    8:10
  • EP.39 英文繪本《豆豆與皮皮》(上)/ An English Picture Book “Beany and Scamp”(Part I)
    歡迎大家跟Bear老師一起學英文,也學中文。如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤Bear老師的FB「Bear老師的中英雙語故事」或 IG「bear.bilingual」。 Hello, This is teacher Bear, 我是Bear老師。 小朋友,今天Bear老師想為你們讀一本英文繪本(I want to read an English picture book for you today),這本繪本的名字叫「豆豆與皮皮」(The name of this picture book is " Beany and Scamp"),豆豆是一隻友善的熊(Beany is a friendly bear),皮皮是一隻健忘的松鼠(Scamp is a forgetful squirrel )。讓我們來聽聽他們的故事(Let's listen to their story)。 Beany and Scamp(豆豆與皮皮) Story by Lisa Bassett (作者:麗莎․巴賽特) Pictures by Jeni Bassett (繪圖者:珍妮․巴賽特) When the first snow fell, Beany knew it was time for his long winter’s nap(當第一場雪落下時,豆豆知道他漫長的冬眠時間也到了). He put extra blankets on his bed and plumped his pillow(他在床上多鋪了一些毯子,拍了拍枕頭). Then he went to say good-bye to his friend, Scamp Squirrel(然後他去和他的松鼠朋友皮皮道別). As Beany came to Scamp’s doorstep and reached up to ring the bell, the door suddenly flew open(當豆豆來到皮皮家門口,伸手去按門鈴時,門突然開了). Scamp rushed out, bumped into Beany, and fell back through the doorway(皮皮衝了出來,撞到了豆豆,然後從門口跌回了屋子裡去). Scamp : “Beany! I was just going out to look for you, and here you are right on my doorstep(豆豆!我正要出去找你,你就出現在我家門口了). Come in come in! I have big plans for us today(進來進來!我今天給我們訂了很大的計劃。). ” Beany was squeezing inside(豆豆擠進了屋子裡). Beany : “But, Scamp, it is time for me to go to bed for the winter(但是,皮皮,我該上床冬眠了).” Scamp : “I will miss you, especially today, I thought we could go together(我會想你的,尤其是今天,我以為我們可以一起去的).” Beany : “Go where(去哪裡)?” Scamp : “ Hunting for nuts(去找我的堅果啊). It’s time for me to find the nuts I buried this fall(是時候去找我今年秋天埋下的堅果了). I will not have any food for the winter without nuts(如果沒有那些堅果,今年冬天我就沒有食物了).” Beany : “I cannot leave you without food(我不能讓你沒有食物). But….but how long will it take to find your nuts? Last year…(但是……但是找到你的堅果需要多久呢?去年…)” Scamp : “Forget last year. This year we will find my nuts in no time(別想去年了。今年我們很快就會找到我的堅果了).” Beany : “Oh, I am glad you remember where you hid them(我很高興你還記得你把它們藏在哪裡). ” Scamp : “But I don’t remember(但我不記得了).” Beany : “How are we going to find them(那我們要怎麼找)?” Scamp : “Just look(你看!). Have you ever seen anything as clever as this(你看過這麼聰明的東西嗎)?” cried Scamp, pulling a crumpled piece of paper from his coat pocket(皮皮大聲地說,並且從他的外套口袋裡掏出一張皺巴巴的紙). Beany : “Well, I’m not sure. What is it(嗯,我不確定那是什麼)?” Scamp : “A map(一張地圖). This fall I put all my nuts in one place, so it would not take so long to find them all(今年秋天我把所有的堅果都放在同一個地方,所以很快就能找到它們). Then I drew a map to lead me to them(然後我畫了一張地圖帶著我找到它們). All we have to do is follow the map. We will be like pirates looking for buried treasure(我們只要跟著地圖走。我們就像海盜一樣尋找被埋起來的寶藏).” Beany : “It doesn’t look exactly like a pirate’s map(它看起來不像海盜的地圖). Why is the paper all purple(為什麼這張紙都是紫色的)?” Scamp : “Because I spilled a bottle of blueberry juice on it(因為我把一瓶藍莓汁灑在上面了).” Beany : “I think the juice blurred the lines(藍莓汁把你畫的線都弄模糊了).” Scamp: “Oh, you are right. I will put in more lines to tidy it up(哦,你說得沒錯。我來多畫一點線條把它弄得更清楚).” He scribbled over the purple spots(他在紫色的斑點上畫呀畫). “Now, as you can easily see(現在就容易看得清楚了), we start right here and follow the lines until we come to the end, here(我們從這裡開始,沿著路線一直走到盡頭,就是這裡). That is where we will find my nuts(我們將在這裡找到我的堅果).” Scamp was pointing to a square with the word Nuts written inside(皮皮指著一個正方形,正方形裡面寫著「堅果」). Beany : “What does the squire mean(這個正方形代表什麼)?” Scamp: “I wish I could remember, but then we would not need the map(我真希望我記得,可是那我們就不需要地圖了). We will find out what it means when we get there(反正到了那裡就會知道這個正方形代表什麼了). Those nuts are hidden in a very clever place this year, and it is all right on the map(那些堅果今年藏在一個很聰明的地方,就在地圖上).” Beany tried to keep from yawning(豆豆努力忍著不打哈欠). He had a feeling that it would be a long time before he went to bed(他感覺到要過一段很長時間以後他才能去睡覺). Scamp: “I will carry the map, and you can carry the shovel(我拿地圖,你拿鏟子).” He trotted out the door into the frosty woods(皮皮小跑出了門,進入了結霜的樹林裡), while Beany got the shovel out of the hall closet(而豆豆則從壁櫥裡拿出鏟子). AS Beany was squeezing through Scamps little door, he bumped his head, snagged his sweater, and dropped the shovel on his foot(當豆豆擠出了皮皮家的小門時,他撞到了頭,勾到了他的毛衣,還把鏟子掉在了他的腳上). Scamp: “Come on! You will never find anything just standing there(快來啊!你一直站在那裡我們怎麼找啊)!” Beany hurried after Scamp, but not without thinking that they were off to a very bad start(豆豆急忙追上皮皮,但是也不能不擔心這個倒楣的開始). 小朋友,你是不是很想知道他們在樹林裡發生了什麼事呢(You really want to know what happened to them in the woods, right?)?請等待下一集喔(Please wait for the next episode)。 還有,如果你睡覺的時間到了,你要怎麼用英文說呢? “It is time for me to go to bed.” 意思是「是時候去睡覺了」 請跟Bear老師再說一次: “It is time for me to go to bed.” 小朋友,你睡覺的時間到了嗎(Is it time for you to go to bed)? 我們下次繼續聽「豆豆與皮皮」的故事喔(Let's continue to listen to the story of " Beany and Scamp " next time)! 我們下次見嘍(See you next time)!
    22/5/2023
    9:59
  • EP.38 一首英文詩〈金錢的價值〉/An English Poem “The Value of Money” (Bear老師原創故事#9)
    大家久等了,母親節快樂!Bear老師特別寫了一首英文詩與小朋友、大朋友分享,希望你們喜歡。歡迎大家跟Bear老師一起學英文,也學中文。如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤Bear老師的FB「Bear老師的中英雙語故事」或 IG「bear.bilingual」。 本集背景音樂:https://www.youtube.com/watch?v=b91fr3ZsYrg&list=RDb91fr3ZsYrg&start_radio=1 Hello, this is teacher Bear. 我是Bear老師。小朋友,在上一集當中,Bear老師希望你們能思考思考金錢的價值(In the last episode, I hoped that you could think about the value of money)。因此,Bear老師寫了一首英文詩跟你們分享(Therefore, I wrote an English poem and want to share with you),希望能幫助你思考喔(I hope it can help you think)。 讓我們先來聽聽這首詩(Let's listen to the poem first) The Value of Money Money can buy an ice cream, Cannot buy my sweet smile, If no one shares it with me. Money can buy a bouquet, Cannot buy my happy tears, If you never surprise me. Money can buy many books, Cannot buy wisdom, If we read without hearts. Money can buy a piano, Cannot buy my painstaking practice, If no melody touches me. Money can buy the internet, Cannot buy connection, If we have no words to say. Money can buy the whole world, Cannot buy your understanding, If you don’t want to waste your time on me. 現在,Bear老師翻譯給你聽(Now, I will translate it for you): 金錢的價值 錢買得到冰淇淋(ice cream),卻買不到我甜蜜的微笑,如果沒有人與我分享。 錢買得到一束花(a bouquet),卻買不到我快樂的眼淚,如果你從來不給我驚喜。 錢買得到很多書(many books),卻買不到智慧,如果我們沒有用心去讀。 錢買得到一架鋼琴(a piano),卻買不到我辛苦的練習,如果沒有旋律感動我。 錢買得到網路(the internet),卻買不到人與人的連結,如果我們無話可說。 錢買得到整個世界(the whole world),卻買不到你懂我的心,如果你不想為我浪費時間。 小朋友,你同意Bear老師的看法嗎(Do you agree with me)?你覺得錢買得到什麼?買不到什麼呢(What do you think money can buy or cannot buy)?你也可以試試看把你的想法寫下來喔(You can also try to write down your thoughts)。還有,對你來說,什麼是「無價之寶」呢(Also, what is a "priceless treasure" to you)?「無價之寶」的意思就是用錢也買不到的非常珍貴的東西("Priceless treasure" means something very precious that cannot be bought with money.) 母親節快到了(Mother's day is coming),如果,你想讓媽媽知道,在你心裡,她有多麼珍貴,用英文,你可以怎麼說呢? “You are priceless to me.” 意思是「對我來說,你是無價的。」 請跟Bear老師再說一次: “You are priceless to me.” 小朋友,還有什麼人或事物對你來說是無價的呢(Is there anyone or anything that is priceless to you)?請好好地珍惜你生命中的無價之寶喔(Please cherish the priceless treasure in your life)。 我們下次見嘍(See you next time)!
    13/5/2023
    5:38
  • EP.37 會下金蛋的鵝/The Goose That Laid Golden Eggs
    歡迎大家跟Bear老師一起學英文,也多了解中華文化。由於Bear老師還有學校教職,比較忙碌,因此每7~10天才更新一次喔!如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤Bear老師的FB「Bear老師的中英雙語故事」或 IG「bear.bilingual」。 Hello, this is teacher Bear, 我是 Bear老師。 小朋友,在上一集當中,我們談到了一隻貪心的狗,因為貪心,而害自己餓肚子(In the last episode, we talked about a greedy dog who made himself hungry because of his greed)。今天Bear老師要再跟你們分享一個因為貪心,而傷害了自己的故事(Today I want to share with you another story about someone hurting himself because of greed)。 有一位農夫,每天都努力地工作(There was a farmer who worked hard every day),可是,因為他的土地很小,生產的農作物不多,所以還是過著窮苦的生活( but because his land was small and didn’t produce many crops, he still lived a poor life)。有一天早上他走入農場時,眼睛被一道金色的光刺得睜不開眼(One morning when he walked into the farm, his eyes were blinded by a golden light),農夫向發光的地方走了過去,發現居然有一隻鵝生了一顆金蛋(The farmer walked to the place where the light was shining, and found that a goose had laid a golden egg):「天啊!這是金蛋嗎(My goodness! Is this a golden egg)?一定是上天知道我太辛苦了,所以派了這隻鵝來幫我(God must have known that I was working too hard, so he sent this goose to help me)。」農夫趕緊把鵝抱回家去,給了牠最好的食物與生活環境(The farmer quickly took the goose home and gave it the best food and living environment)。神奇的是,那隻鵝真的每天下一顆金蛋(Miraculously, the goose really laid a golden egg every day),而農夫也靠著賣金蛋,終於能過上吃飽喝足的生活了(and the farmer was finally able to live a life full of food and drink by selling the golden eggs)。 有一天,農夫心想(One day, the farmer thought):「雖然我現在的日子過得不錯,但是,我的房子不夠大、不夠好(Although I am living a good life now, my house is not big enough and not good enough),這隻鵝每天才下一顆金蛋,那我要等到什麼時候才能買大房子啊(This goose only lays one golden egg every day, so when will I be able to buy a big house)?如果能一次把鵝肚子裡的金蛋全部拿出來,然後 都拿去賣掉,就能馬上買一間大房子(If I can take all the golden eggs out of the goose’s belly at once, and then sell them all, I can buy a big house immediately),剩下的錢還能拿去做生意(and use the remaining money to start a business)。這樣多好啊(How great it will be)!」農夫越想越心動(The more the farmer thought about it, the more he wanted to do it)。農夫說:「鵝啊~對不起啊~但是我現在就要更多錢 (goose~ I'm sorry~ but I want more money now) 。」然後,他居然真的把鵝給宰了(then he actually killed the goose)。沒想到,鵝的肚子裡,一顆金蛋都沒有(Unexpectedly, there was not a single golden egg in the belly of the goose)。失去了鵝的農夫,既後悔又心痛,只能回到以前辛苦工作並且窮苦的生活(The farmer lost his goose, regretted and heartbroken, and could only return to his hard-working and poor life.),這個時候,他才明白,每天都有一顆金蛋的生活真的好幸福啊(At that moment, he realized that the life of having a golden egg every day is really happy)! 小朋友,有個成語叫「一夜致富」,意思就是很快就能變得非常有錢(there is an idiom, "to get rich overnight", which means to become very rich very quickly)。你相信真的有人能一夜致富嗎(Do you believe that someone can get rich overnight)?如果今天有人告訴你他有一夜致富的辦法,你會相信他嗎(If someone told you today how to get rich overnight, would you believe him)?如果有一份工作,雖然會傷害他人,但是卻能一夜致富,你也願意做嗎(If there was a job that would hurt others but make you rich overnight, would you be willing to do it)?小朋友,你一定要好好地思考這些問題,並且想想這個農夫的故事(you must think about these issues carefully, and think about the story of this farmer)。想要更多錢並沒有錯(There is nothing wrong with wanting more money),但是一定要心安理得、腳踏實地,而且還要有智慧(but you must have a conscience, be realistic, and be wise),你覺得呢(what do you think)? 如果你的朋友很貪心,你想勸他「別貪心」, 用英文可以怎麼說呢? “Don’t be greedy.” 請跟Bear老師再說一次, “Don’t be greedy.” 小朋友,如果你希望將來能擁有財富,那麼你就得好好地培養自己的能力,並且思考幸福的定義與金錢的價值(If you want to have wealth in the future, then you have to cultivate your abilities well, and think about the definition of happiness and the value of money)。 我們下次見嘍(see you next time)。
    1/5/2023
    9:09

Más podcasts de Educación

Acerca de Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文

Bear老師有多年的語文教學經歷,教小朋友,也教外國人。希望小朋友能跟Bear老師一起聽故事,學英文,學中文。請訂閱Bear老師播客,讓我們一起享受聽故事的樂趣,輕鬆自然地學習喔。小朋友、家長如果有什麼想法,都歡迎留言給Bear老師。由於Bear老師還有學校教職,比較忙碌,因此每7~10天才更新一次喔! 希望你喜歡Bear老師的故事。 大家如果有什麼想法,都歡迎留言給Bear老師。 也歡迎社會各界洽談合作項目。 e-mail:[email protected] FB粉專:Bear老師的中英雙語故事 (提供逐字稿PDF連結跟英語小知識) IG:bear.bilingual (提供逐字稿PDF連結跟英語小知識) -- Hosting provided by SoundOn
Sitio web del podcast

Escucha Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文, Viva Mejor y muchas más emisoras de todo el mundo con la aplicación de radio.net

Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文

Bear老師的中英雙語故事:聽故事,學英文, 學中文

Descarga la aplicación gratis y escucha la radio como nunca antes.

Tienda de Google PlayApp Store